נבע 50-2-70 Verben aus der Quelle fliessen, herrühren, herrühren von, hervorgehen, hervorquellen, reden, sprudeln, verkündigen Zusätzliche Übersetzung sprudeln, aus der Quelle fließen, (Folgerung) hervorgehen, herrühren von Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung sprudelnd, hervorsprudelnd, (der/ ein) hervorsprudelnd(e(r)). Hervorquellend Tipp נבע = "HERR+/- vorquellen", "HERR+/- aussprudeln", "sICH ER+/- gießen/sprudeln", "aus der QUELLE+/- fließen"; (Folgerung) "HERR-VOR-G-EHE<N", "HERR<rühren"; hif. הביע = "aus~drücken", "aus~sprudeln/aus~gießen"WIR Geist wissen, dass das lateinische WORT "existo = ex-I<ST~O"... "HERR-VOR-G-EHE<eN U~ND auftauchen" bedeutet, somit weist UNS SCHON das lat. WORT "Ex-IS-TIER-End" geistreich darauf hin, dass "Gedanken-Wellen"(d.h. "Wahrnehmungen jeder Art") sich "nicht ganz außen", sondern "IM-ME(E)R<NUR halb-außen"(deshalb sagt MANN JA "außerhalb") des "wahrnehmenden Bewusstseins" "UP<spielen" und dieses Bewusstsein deshalb auch "nicht verlassen können"... sowenig wie die Wellen das MEER! Gematriewerte Totalwert: 122 Äußerer Wert: 122 Athbaschwert: 316 Verborgener Wert: 526 Voller Wert: 648 Pyramidenwert: 224 37er-Totalwert: 1184 37er-Äußerer Wert: 1184 Ordinalwert: 32 Rot-Blau-Symbolik 50 נ symb. das "SAIN" +/- eine aus~gedachte "Existenz", (ET~was) "Existierendes" 2 ב (Präfix) "IM/IN/inmitten/VERBUNDEN" +/- "POL~ARI~TÄT", (als Suffix) "außen/außerhalb, polar" (= eine "Gedanken~Welle") 70 ע symb. die GE²IST-IG-E² "QUELLE" +/- ein (+ O~DeR -) "Augenblick", (ETwas) "augenblicklich" (Wahr~genommenes)